Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'amore m. pl.: gli amori | die Liebe senza pl. | ||||||
| il bene pl.: i beni - amore, affetto | die Liebe senza pl. | ||||||
| l'affetto m. pl.: gli affetti | die Liebe senza pl. - Zuneigung | ||||||
| l'amore m. pl.: gli amori - persona amata | die Liebe pl. - geliebter Mensch [coll.] | ||||||
| la carità pl.: le carità [REL.] | die Liebe senza pl. - Nächstenliebe | ||||||
| questioni d'amore pl. | die Liebesdinge | ||||||
| questioni di cuore pl. | die Liebesdinge | ||||||
| amore per il proprio compagno o la propria compagna | die Partnerliebe | ||||||
| i cari pl. | die Lieben | ||||||
| il vero amore | die wahre Liebe pl. | ||||||
| colpo di fulmine [fig.] | Liebe auf den ersten Blick | ||||||
| il die pl.: i dii [ELETT.] - semiconduttore | das Die pl.: die Dies - Halbleitertechnik | ||||||
| il die pl.: i dii inglese [INFORM.] - semiconduttore | das Die pl.: die Dies inglese - Halbleiter | ||||||
| amore per l'arte | Liebe zur Kunst | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Liebe | |||||||
| lieben (Verb) | |||||||
| sich lieben (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| lieb (Adjektiv) | |||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tra di loro è scoppiato l'amore. | Zwischen ihnen ist die Liebe entfacht. | ||||||
| Piuttosto che prendere l'influenza, preferisco fare il vaccino. | Ich lasse mich lieber impfen, als dass ich die Grippe bekomme. | ||||||
| La catastrofe è inevitabile. | Die Katastrophe ist nicht aufzuhalten. | ||||||
| L'orologio si è fermato. | Die Uhr ist stehen geblieben. | ||||||
| Il latte ha una punta di acido. | Die Milch hat einen leichten Stich. | ||||||
| La popolazione è in subbuglio. | Die Volksseele kocht. | ||||||
| La banca ha realizzato il loro sogno di una casa propria. | Die Bank hat ihren Traum vom eigenen Haus wahr werden lassen. | ||||||
| Il significato si può deduure soltanto dal contesto. | Die Bedeutung kann man nur aus dem Kontext erschließen. | ||||||
| La crema deve essere frizionata bene in modo da essere assorbita meglio. | Die Creme muss gut verrieben werden, damit sie besser einzieht. | ||||||
| Le due situazioni presentano una certa analogia. | Die beiden Situationen weisen eine gewisse Ähnlichkeit auf. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un eccessivo influsso da parte del inglese. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un'invasione di termini anglosassoni. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Gli ospiti arrivano uno dopo l'altro. | Die Gäste kommen einer nach dem anderen angekleckert. | ||||||
| Questa donna non è alla tua portata. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| i cari piccini | die lieben Kleinen | ||||||
| È meglio l'uovo oggi che la gallina domani. | Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | ||||||
| Cara mia! | Meine Liebe! | ||||||
| cari saluti | liebe Grüße | ||||||
| contraccambiare l'amore di qcn. | jmds. Liebe erwidern | ||||||
| disinnamorare qcn. di qcn. | jmdn. von seiner Liebe zu jmdm. abbringen | ||||||
| L'opera da tre soldi [LETT.] | Die Dreigroschenoper | ||||||
| zoo di vetro [TEATRO] [CIN.] | Die Glasmenagerie | ||||||
| languire d'amore per qcn. [form.] | sichacc. in Liebe zu jmdm. verzehren [form.] | ||||||
| Ti amo! | Ich liebe dich! | ||||||
| stringere i denti | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| cara signora Müller | liebe Frau Müller | ||||||
| L'amore rende ciechi. | Liebe macht blind. | ||||||
| essere malato(-a) d'amore | vor Liebe krank sein | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| caro, cara adj. | lieb | ||||||
| diletto, diletta adj. | lieb | ||||||
| carino, carina adj. | lieb | ||||||
| buono (anche: buon), buona adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - detto p.e. di bambini | lieb | ||||||
| bravo, brava adj. | lieb - artig | ||||||
| benedetto, benedetta adj. [umor.] | lieb | ||||||
| caro, cara adj. | lieber | liebe | liebes | ||||||
| preferibilmente adv. | am liebsten | ||||||
| sine die latino | auf unbestimmte Zeit | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo plurale | die art. - bestimmter Artikel Plural | ||||||
| articolo determinativo femminile | die art. - bestimmter Artikel feminin Singular | ||||||
| le pron. | die - Akkusativ Plural weiblich | ||||||
| che pron. - pronome relativo compl. oggetto plurale | die - Relativpronomen als Direktobjekt | ||||||
| colei pron. | die [coll.] | ||||||
| amatorio, amatoria adj. | Liebes... | ||||||
| amoroso, amorosa adj. | Liebes... | ||||||
| d'amore | Liebes... | ||||||
| rosa adj. inv. [fig.] - d'amore | Liebes... | ||||||
| colei che pron. | die, die | ||||||
| coloro che pron. pl. | die, die | ||||||
| colei che pron. | diejenige, die | ||||||
| coloro che pron. pl. | diejenigen, die | ||||||
| quello, quella pron. | der/die/das | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| liebenswert, kostspielig, lieber, beliebt, Schatz, liebes, Karitas, lieb, teuer | |
Pubblicità






